ثبتنام
پرسشها
بدون پاسخ
تگها
کاربران
طرح پرسش
اخیر
جدید!
بیشترین رای
بیشترین پاسخ
بیشترین نمایش
طرح یک پرسش:
پرسش تصادفی
توی انگلیسی چطوری بگیم «طرف آدابدان» هست؟ یا «مبادی آداب» هست
توی انگلیسی چطوری بگیم «طرف آدابدان» هست؟ یا «مبادی آداب» هست
توی انگلیسی چطوری بگیم «حدست اشتباه از آب در اومد»؟
ریشهی کلمهی tact توی انگلیسی چی هست؟
تو انگلیسی کجا از suppose استفاده کنیم کجا از assume؟ چه تفاوتی دارن؟
1
تگهای با بیشترین فراگیری
انگلیسی
فارسیبهانگلیسی
انگلیسیبهفارسی
abandon
سوئدی
فارسیبهسوئدی
oath
keen
tact
assume
suppose
vacant
jealous
in_spite_of
regardless
guess
think
savoir_faire
poise
address
متضاد
reckless
void
devoid
pledge
پرسشهای اخیر
پرسشهای اخیر
0
امتیاز
178
1
ترجمهی «قرار بود» به انگلیسی توی این جمله چطوریه؟
پرسیده شده
سه شنبه ۱۵ اسفند ۱۴۰۲
توسط
prodo
(
639
امتیاز)
فارسیبهانگلیسی
قرار
انگلیسی
0
امتیاز
62
0
توی انگلیسی چطوری بگیم «تو قرار بود این کار و بکنی»؟
پرسیده شده
سه شنبه ۱۵ اسفند ۱۴۰۲
توسط
prodo
(
639
امتیاز)
فارسیبهانگلیسی
قرار
انگلیسی
0
امتیاز
68
0
به جای interested از چه ترکیب بهتری برای علاقهمندی استفاده کنیم؟
پرسیده شده
سه شنبه ۱۵ اسفند ۱۴۰۲
توسط
prodo
(
639
امتیاز)
فارسیبهانگلیسی
علاقه
انگلیسی
0
امتیاز
54
0
توی انگلیسی چطوری بگیم «حدست اشتباه از آب در اومد»؟
پرسیده شده
سه شنبه ۱۵ اسفند ۱۴۰۲
توسط
prodo
(
639
امتیاز)
فارسیبهانگلیسی
حدس
انگلیسی
0
امتیاز
57
0
توی انگلیسی چطوری بگیم «حدس بزن چی شده»؟
پرسیده شده
سه شنبه ۱۵ اسفند ۱۴۰۲
توسط
prodo
(
639
امتیاز)
فارسیبهانگلیسی
حدس
انگلیسی
0
امتیاز
57
0
توی انگلیسی چطوری بگیم «طرف شامه قویای داره»؟
پرسیده شده
سه شنبه ۱۵ اسفند ۱۴۰۲
توسط
prodo
(
639
امتیاز)
فارسیبهانگلیسی
انگلیسی
0
امتیاز
55
0
توی انگلیسی چطوری بگیم «خدا رو شکر»؟
پرسیده شده
سه شنبه ۱۵ اسفند ۱۴۰۲
توسط
prodo
(
639
امتیاز)
فارسیبهانگلیسی
انگلیسی
0
امتیاز
85
0
«به حال خودش رها کردن» رو توی انگلیسی چطوری بگیم؟
پرسیده شده
سه شنبه ۱۵ اسفند ۱۴۰۲
توسط
prodo
(
639
امتیاز)
فارسیبهانگلیسی
رها_کردن
انگلیسی
0
امتیاز
119
1
«به فرض محال» رو به انگلیسی چطوری ترجمه کنیم؟
پرسیده شده
سه شنبه ۱۵ اسفند ۱۴۰۲
توسط
prodo
(
639
امتیاز)
فارسیبهانگلیسی
فرض
انگلیسی
0
امتیاز
60
0
«بنا به فرض» رو به انگلیسی چطوری ترجمه کنیم؟
پرسیده شده
سه شنبه ۱۵ اسفند ۱۴۰۲
توسط
prodo
(
639
امتیاز)
فارسیبهانگلیسی
فرض
انگلیسی
0
امتیاز
64
0
توی انگلیسی چطوری بگیم «بیا فرض کنیم این موضوع درست باشه»
پرسیده شده
سه شنبه ۱۵ اسفند ۱۴۰۲
توسط
prodo
(
639
امتیاز)
فارسیبهانگلیسی
فرض
انگلیسی
0
امتیاز
64
0
توی انگلیسی چطوری بگیم «فرض کن این ...»؟
پرسیده شده
سه شنبه ۱۵ اسفند ۱۴۰۲
توسط
prodo
(
639
امتیاز)
فارسیبهانگلیسی
فرض
انگلیسی
0
امتیاز
70
0
ترکیب under oath توی انگلیسی به چه معنا هست؟
پرسیده شده
دوشنبه ۱۴ اسفند ۱۴۰۲
توسط
prodo
(
639
امتیاز)
انگلیسیبهفارسی
oath
انگلیسی
0
امتیاز
75
0
عبارت swear an oath در انگلیسی به چه معنی هست؟
پرسیده شده
دوشنبه ۱۴ اسفند ۱۴۰۲
توسط
prodo
(
639
امتیاز)
انگلیسیبهفارسی
oath
انگلیسی
0
امتیاز
65
0
تفاوت savoir faire و address در انگلیسی چیست؟
پرسیده شده
دوشنبه ۷ اسفند ۱۴۰۲
توسط
prodo
(
639
امتیاز)
انگلیسی
savoir_faire
address
0
امتیاز
60
0
تفاوت savoir faire و poise در انگلیسی چیست؟
پرسیده شده
دوشنبه ۷ اسفند ۱۴۰۲
توسط
prodo
(
639
امتیاز)
انگلیسی
savoir_faire
poise
0
امتیاز
53
0
استفاده از poise و savoir faire در انگلسی به جای هم ممکنه؟
پرسیده شده
دوشنبه ۷ اسفند ۱۴۰۲
توسط
prodo
(
639
امتیاز)
انگلیسی
poise
savoir_faire
0
امتیاز
63
0
استفاده از address و savoir faire در انگلسی به جای هم ممکنه؟
پرسیده شده
دوشنبه ۷ اسفند ۱۴۰۲
توسط
prodo
(
639
امتیاز)
savoir_faire
address
انگلیسی
0
امتیاز
55
0
ریشهی کلمهی tact توی انگلیسی چی هست؟
پرسیده شده
دوشنبه ۷ اسفند ۱۴۰۲
توسط
prodo
(
639
امتیاز)
انگلیسی
tact
0
امتیاز
61
0
تفاوت savoir faire و tact در انگلیسی چیست؟
پرسیده شده
یکشنبه ۶ اسفند ۱۴۰۲
توسط
prodo
(
639
امتیاز)
انگلیسی
tact
savoir_faire
صفحه:
1
2
3
4
5
6
7
10
...